Passo Lavazè, Austria

Indicativamente la foto dovrebbe risalire al periodo di quelle della zattera (questa e questa), prima della fine della Grande Guerra. Devo ringraziare per questa foto il collezionista  Albert Kadar della Transilvania, che me la ha gentilmente scansionata ed inviata

Dieses Foto verdanke ich einem Sammler aus Transylvanien, Herrn Albert Kadar. Es stammt  aus der Zeit vor dem Ende des ersten Weltkrieges (wahrscheinlich aus der Zeit der im italienischen Text verlinkten Fotos – siehe oben)

For this picture I have to thank Mr. Albert Kadar, a collectionist from Transylvania. We both guess the picture has been taken before the End of World War I. It should have been taken in the time the pictures I have linked to in the italian text were shot (see above).

Maestri di sci

Questa foto risale al periodo d’oro dello sci da discesa al Passo Lavazè, prima del mancato rinnovo degli impianti di risalita sulla Pala Santa (ma questa è un’altra storia). Ho ricordi contrastanti dei vari corsi frequentati. Questa cartolina l’ha conservata la mia mamma ed è una delle mie preferite di questo sito.

Dieses Foto stammt aus der goldenen Zeit des Sport Hotels Lavazè, der Zeit an der das Selbstbedienungsrestaurant dazugebaut wurde.

This Postcard shows the Ski teachers of Passo Lavazè in the mid-seventies

Lavazè anni ’30

Quale unico albergo presente al Passo durante i primi decenni del ‘900, gran parte delle cartoline presenta sempre lo stesso soggetto: l’albergo Lavazè – qui con la casa costruita – ricostruzione mia in base ad altre cartoline – all’inizio degli anni ’30. Oggi porte e finestre sono differenti; non escludo che all’epoca servisse come rimessa o stalla.

Der Gasthof Lavazè war lange Zeit die einzige Herberge am Pass. Daher ist er auf allen mir bekannten Postkarten von allen Seiten zu bewundern.

The Lavazè Inn in the 1930ies

Anni ’70 – cambia il paesaggio

All’inizio degli anni 70 cambia il paesaggio. Fino ad allora a Lavazé c’erano gli alberghi, il tabaccaio (souvenirs), le due malghe (Daiano e Varena) e due case da villeggiatura (la casa in pietra dietro all’Albergo Lavazè – poi Sport Hotel, e la casa tra la strada provinciale ed il lago). Per un breve periodo a Lavazè si potè costruire: in questa foto, scattata all’incirca dal punto in cui in estate oggi ci sono i concerti dei cori o della rassegna “I Suoni delle Dolomiti”, si vede il tratto interessato dalle nuove costruzioni.

Anfang der 70er Jahre ändert sich die Landschaft. Die Gemeinde Varena lässt es (vorerst) zu in Lavazè zu bauen. Im Bild einigen von den 9 neuen Häusern.

At the beginning of the seventies the municipality of Varena made it possible to build some new holiday houses. This is an exemple of the new landscape in the seventies.

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Cartolina del ’29

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Ho ricevuto questa fantastica foto da meno di 24 ore come scansione da parte di un appassionato collezionista che pur non privandosi dell’originale, dà il suo contributo al presente blog fotografico. La datazione del retro della cartolina (1929) ci aiuta a capire che la foto è sicuramente antecedente, ma non è dato capire di quanto. Certo è che la strada per il passo Oclini era, nella migliore delle ipotesi, una mulattiera. Si vede l’albergo Lavazè senza ancora la casa in pietra vicina. Con questa foto incomincio a nutrire dei dubbi sulla datazione della foto del primo post (questo), nella quale si intravede il tetto di una casa dietro all’albergo Lavazé. Che la divisa del soldato fosse italiana?
Se la divisa è austriaca, la foto è stata scattata entro il 1919. Considerato il tetto della casa, la foto di questo post deve essere stata scattata prima.
C’è qualcuno in grado di aiutarmi?

Ein sehr schönes Panoramafoto von Lavazé. Gut zu erkennen der Gasthof Lavazè (Albergo Lavazè) und die Daiano Alm (Malga Daiano)

A panoramic view of Passo Lavazè. The card has been posted in 1929.

Agosto 1974

Una delle fonti principali per le immagini di questo blog fotografico è internet. Ho scovato questa foto nell’archivio di Kiefersfelden – questo il nickname del fotografo – su Flickr.com. Ritrae lo Sport Hotel Lavazè e davanti due automobili. Quella bianca dovrebbe essere una Ford Taunus, lo stesso modello di quella posseduta al tempo del proprietario della casa dietro all’albergo. Pura coincidenza?

Ein grosser Teil der Bilder für diesen Fotoblog stammt aus dem Internet. Hier ein Bild aus dem Jahre 1974 vom Sport Hotel Lavazè.

Part of the pictures used for this blog are taken from the internet. This one was taken in 1974 and shows the Sport Hotel Lavazè

Centro Fondo Lavazè – anni ’80

Il Passo Lavazè è da decenni uno dei paradisi dello sci di fondo nelle Dolomiti. Decine e decine di chilometri di piste che collegano il passo con le malghe vicine e con il Passo Occlini. Da Malga Ora vi è la possibilità di collegamento con le piste della zona di Aldino e Pietralba. Questa foto è dell’epoca in cui si sciava solo nella tecnica classica (passo alternato), o al massimo ci si cimentava con il passo Sitonen.

Seit Jahrzehnten gilt das Lavazejoch als eines der Schneesichersten Langlaufgebiete der Dolomiten. Dieses Bild stammt aus den 80er Jahren. Typisch für diese Zeit: die klassische Loipe.

Lavazè is considered one of the major cross country skiing centres of the Dolomites.

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Oggi come allora: gita in moto al Passo Lavaze (1960)

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Questa foto è in rete da diverso tempo e la pubblico su gentile concessione del Motoclub Valfiemme (qui ci sono diverse altre foto storiche delle escursioni dei soci storici del motoclub). Una foto come tante, con la particolarità che è una delle poche in bianco e nero del passo reperibili online. Titolo: Irma al Passo Lavazè 1960. Lo scatto è relativo al parcheggio di fronte al laghetto, fotografato verso la Pala di Santa.

Einse der wenigen Fotos der 60er Jahre im Internet. Es stammt vom Motoclub Valfiemme. Die Motorradfahrerin parkt auf dem Parkplatz vor dem See. Im Hintergrund ist der Zanggenberg zu sehen.

One of the few Pictures of the 60s. A motorbiker parking in front of the little lake.

Laghetto Lavazé primo freddo 1970

Primo freddo (1970)

Laghetto Lavazé primo freddo 1970

Ormai è raro vedere il laghetto tanto pieno. Questa foto è stata scattata al primo freddo del 1970 e ritrae tre persone a bordo di una barca a remi. Difficile ipotizzare il motivo dell’uscita – non escludo fosse quello di pescare qualche trota rimasta nel laghetto al termine della stagione di pesca sportiva.
Ricordo anche un annedoto che narra di un pescatore caduto nell’acqua ghiacciata al termine di una di dette uscite, senza prendersi nemmeno un raffreddore…

Laghetto Lavazé primo freddo 1970

Bootsausflug

Three man on a boat on the small Lavazè Lake