Le piste Pala Santa viste dallo Sport Hotel Lavazè

da_sport_anni60ed_cartotecnica950

Veduta degli edifici del Passo Lavazè da una finesta (alta) dello Sport Hotel Lavazé: la casa cantoniera (a sinistra) e gli alberghi Dolomiti e Bucaneve. La cartolina viene fatta risalire agli anni ’60, ma la foto potrebbe essere di poco successiva.

Der Blick vom Sporthotel Lavazè auf die Skipiste (Pala Santa 1) und auf das ANAS-Haus (links) und auf die anderen Gasthöfe des Passes: Dolomiti und Bucaneve (rechts im Bild). Das Bild stammt womöglich aus den späten 60er Jahren.

A panoramic view on the skiing slopes (Pala Santa 1) and the other buildings of Passo Lavazè in the late 60ies

 

Maestri di sci

Questa foto risale al periodo d’oro dello sci da discesa al Passo Lavazè, prima del mancato rinnovo degli impianti di risalita sulla Pala Santa (ma questa è un’altra storia). Ho ricordi contrastanti dei vari corsi frequentati. Questa cartolina l’ha conservata la mia mamma ed è una delle mie preferite di questo sito.

Dieses Foto stammt aus der goldenen Zeit des Sport Hotels Lavazè, der Zeit an der das Selbstbedienungsrestaurant dazugebaut wurde.

This Postcard shows the Ski teachers of Passo Lavazè in the mid-seventies

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Cartolina del ’29

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Ho ricevuto questa fantastica foto da meno di 24 ore come scansione da parte di un appassionato collezionista che pur non privandosi dell’originale, dà il suo contributo al presente blog fotografico. La datazione del retro della cartolina (1929) ci aiuta a capire che la foto è sicuramente antecedente, ma non è dato capire di quanto. Certo è che la strada per il passo Oclini era, nella migliore delle ipotesi, una mulattiera. Si vede l’albergo Lavazè senza ancora la casa in pietra vicina. Con questa foto incomincio a nutrire dei dubbi sulla datazione della foto del primo post (questo), nella quale si intravede il tetto di una casa dietro all’albergo Lavazé. Che la divisa del soldato fosse italiana?
Se la divisa è austriaca, la foto è stata scattata entro il 1919. Considerato il tetto della casa, la foto di questo post deve essere stata scattata prima.
C’è qualcuno in grado di aiutarmi?

Ein sehr schönes Panoramafoto von Lavazé. Gut zu erkennen der Gasthof Lavazè (Albergo Lavazè) und die Daiano Alm (Malga Daiano)

A panoramic view of Passo Lavazè. The card has been posted in 1929.

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Oggi come allora: gita in moto al Passo Lavaze (1960)

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Questa foto è in rete da diverso tempo e la pubblico su gentile concessione del Motoclub Valfiemme (qui ci sono diverse altre foto storiche delle escursioni dei soci storici del motoclub). Una foto come tante, con la particolarità che è una delle poche in bianco e nero del passo reperibili online. Titolo: Irma al Passo Lavazè 1960. Lo scatto è relativo al parcheggio di fronte al laghetto, fotografato verso la Pala di Santa.

Einse der wenigen Fotos der 60er Jahre im Internet. Es stammt vom Motoclub Valfiemme. Die Motorradfahrerin parkt auf dem Parkplatz vor dem See. Im Hintergrund ist der Zanggenberg zu sehen.

One of the few Pictures of the 60s. A motorbiker parking in front of the little lake.

Pala di Santa 2

C’è stato un tempo in cui al Passo di Lavazé si veniva per fare discesa. 3 gli skilift: Pala di Santa 1, Pala di Santa 2, e Malga Daiano. Era il periodo in cui lo Sport Hotel aveva da poco annesso la costruzione del self service, che lavorava bene proprio in funzione degli sciatori. Questa la vista su Lavazé da una delle due “stazioni” a monte dello skilift Pala di Santa 2. Nella foto si vedono le prime case costruite. Manca ancora il ristoro di Malga Varena e la relativa pista da sci.
Nell’immagine sotto: la parte inferiore della pista in prossimità della casa ANAS.

Ein Bild aus den Zeiten als Lavazè noch ein alpines Skigebiet war.

A picture of the Pala di Santa 2 ski lift and of the lower part of the Pala di Santa 1 downhill slope. Nowadays Lavazè is known for its Cross-country-skiing slopes.

Prima della Grande Guerra


Questa foto deve essere stata scattata nello stesso periodo – se non lo stesso giorno – di quella del mio primo post. Datazione indicativa 1915. Sullo sfondo Malga Daiano.

Dieses Bild stammt mit Sicherheit aus der Zeit vor 1919

According from the soldiers’ uniforms (austrian), this picture is from the time before 1919 (in which the region passed to Italy after World War I