Una vista da cartolina

Dopo tante foto di cartoline storiche, propongo una vista classica del laghetto di Lavazè, fotografato verso il massiccio del Latemar. Con i lupini in primo piano, questa foto meriterebbe una cartolina. Ringrazio Carlo Soccal per l’autorizzazione alla pubblicazione su questo sito.

Nach den vielen Bildern, die ich aud den Postkarten vergangener Jahrzehnte veröffentlicht habe, ist ein Bild an der Reihe welches ein Klassiker für Lavazè ist, und vielleicht selbst eine Postarte verdient hätte.

After having published lots of pictures from historical postcards; this picture (courtesy of Carlo Soccal) would deserve to be used for a postcard since it is an inpiring picture of one of the most classic views of the little lake and the Latemar massif.

Lavazè anni ’30

Quale unico albergo presente al Passo durante i primi decenni del ‘900, gran parte delle cartoline presenta sempre lo stesso soggetto: l’albergo Lavazè – qui con la casa costruita – ricostruzione mia in base ad altre cartoline – all’inizio degli anni ’30. Oggi porte e finestre sono differenti; non escludo che all’epoca servisse come rimessa o stalla.

Der Gasthof Lavazè war lange Zeit die einzige Herberge am Pass. Daher ist er auf allen mir bekannten Postkarten von allen Seiten zu bewundern.

The Lavazè Inn in the 1930ies

Anni ’70 – cambia il paesaggio

All’inizio degli anni 70 cambia il paesaggio. Fino ad allora a Lavazé c’erano gli alberghi, il tabaccaio (souvenirs), le due malghe (Daiano e Varena) e due case da villeggiatura (la casa in pietra dietro all’Albergo Lavazè – poi Sport Hotel, e la casa tra la strada provinciale ed il lago). Per un breve periodo a Lavazè si potè costruire: in questa foto, scattata all’incirca dal punto in cui in estate oggi ci sono i concerti dei cori o della rassegna “I Suoni delle Dolomiti”, si vede il tratto interessato dalle nuove costruzioni.

Anfang der 70er Jahre ändert sich die Landschaft. Die Gemeinde Varena lässt es (vorerst) zu in Lavazè zu bauen. Im Bild einigen von den 9 neuen Häusern.

At the beginning of the seventies the municipality of Varena made it possible to build some new holiday houses. This is an exemple of the new landscape in the seventies.

Che bella cartolina!

Dalla casa in pietra dietro all’Albergo Lavazè, mi sento di affermare che la foto è dei primi anni ’30. Stampato sul retro: 3436 – Ed. Stab. fotogr. Lor. Fränzl – Bolzano. Cambio di prospettiva rispetto ad altre fotografie.

Der See mit dem Albergo Lavazè (später: Sport Hotel Lavazè) und mit dem steinernen Haus welches aus meinenInformationen Anfang der 30er jahre gebaut wurde.

A beautiful postcard of the 1930ies

Tramonto

Una immagine classica del Passo di Lavazè. Il Latemar e Malga Daiano che si specchiano nel laghetto. Sulla destra si riconosce la stazione a valle della sciovia Malga Daiano.

Ein Klassiker: der Latemar und die Malga Daiano spiegeln sich im kleinen See.

The Latemar massive glows during the sunset and reflects itself in the little lake of Lavazè

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Cartolina del ’29

Cartolina Lavazè del 1929 se non anteriore

Ho ricevuto questa fantastica foto da meno di 24 ore come scansione da parte di un appassionato collezionista che pur non privandosi dell’originale, dà il suo contributo al presente blog fotografico. La datazione del retro della cartolina (1929) ci aiuta a capire che la foto è sicuramente antecedente, ma non è dato capire di quanto. Certo è che la strada per il passo Oclini era, nella migliore delle ipotesi, una mulattiera. Si vede l’albergo Lavazè senza ancora la casa in pietra vicina. Con questa foto incomincio a nutrire dei dubbi sulla datazione della foto del primo post (questo), nella quale si intravede il tetto di una casa dietro all’albergo Lavazé. Che la divisa del soldato fosse italiana?
Se la divisa è austriaca, la foto è stata scattata entro il 1919. Considerato il tetto della casa, la foto di questo post deve essere stata scattata prima.
C’è qualcuno in grado di aiutarmi?

Ein sehr schönes Panoramafoto von Lavazé. Gut zu erkennen der Gasthof Lavazè (Albergo Lavazè) und die Daiano Alm (Malga Daiano)

A panoramic view of Passo Lavazè. The card has been posted in 1929.

Centro Fondo Lavazè – anni ’80

Il Passo Lavazè è da decenni uno dei paradisi dello sci di fondo nelle Dolomiti. Decine e decine di chilometri di piste che collegano il passo con le malghe vicine e con il Passo Occlini. Da Malga Ora vi è la possibilità di collegamento con le piste della zona di Aldino e Pietralba. Questa foto è dell’epoca in cui si sciava solo nella tecnica classica (passo alternato), o al massimo ci si cimentava con il passo Sitonen.

Seit Jahrzehnten gilt das Lavazejoch als eines der Schneesichersten Langlaufgebiete der Dolomiten. Dieses Bild stammt aus den 80er Jahren. Typisch für diese Zeit: die klassische Loipe.

Lavazè is considered one of the major cross country skiing centres of the Dolomites.

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Oggi come allora: gita in moto al Passo Lavaze (1960)

Gita in motocicletta al Passo Lavazè (1960)

Questa foto è in rete da diverso tempo e la pubblico su gentile concessione del Motoclub Valfiemme (qui ci sono diverse altre foto storiche delle escursioni dei soci storici del motoclub). Una foto come tante, con la particolarità che è una delle poche in bianco e nero del passo reperibili online. Titolo: Irma al Passo Lavazè 1960. Lo scatto è relativo al parcheggio di fronte al laghetto, fotografato verso la Pala di Santa.

Einse der wenigen Fotos der 60er Jahre im Internet. Es stammt vom Motoclub Valfiemme. Die Motorradfahrerin parkt auf dem Parkplatz vor dem See. Im Hintergrund ist der Zanggenberg zu sehen.

One of the few Pictures of the 60s. A motorbiker parking in front of the little lake.

Albergo Lavaze 1817 m (con Corno Bianco/Acclini)

Ricordo di aver visto delle immagini del Passo Lavazé con un gazebo in riva al lago. Qui un gazebo c’è, anche se in posizione un po’ decentrata rispetto all’immagine che ho in testa. Ringrazio nuovamente Marco Vanzo per la foto. Vediamo di nuovo una zattera sul lago, vediamo l’Albergo Lavazé, e sulla destra si vede una casa differente da quella presente in numerose altre fotografie dagli anni 40 in poi (che io chiamo casa Da Damos, dal cognome dei proprietari attuali).

Dieses Foto ist eines der ältesten, da sich bisher gesehen habe. Es könnte aus den 40er Jahren stammen. Ich besitze eine Postkarte aus den 30er Jahren, bei dem hinter dem (hier rechts vom) Hotel nur eine Wiese war. Das Gebäude ähnelt nicht dem heutigen Steinhaus, welches ab den 40er Jahren auf etlichen Fotos zu erkennen ist.

One of the oldest pictures I have come across of the hotel. Picture was probably shot in the 1940ies

Lavazé collage di cartoline degli anni venti

Cartoline anni ’20

Lavazé collage di cartoline degli anni venti

Questa è la foto di due cartoline storiche. E’ stata scattata con una delle prime macchine fotografiche digitali ad una risoluzione bassissima, motivo per cui – per arrivare alla risoluzione per le foto di questo blog (950 pixel) ho affiancato due foto: sono degli anni venti, scattate a breve distanza l’una dall’altra, a giudicare dalle dimensionidei due alberelli di fronte all’ingresso dell’albergo Lavazé (oggi Sport Hotel Lavazé).

Eine Collage zweier Fotos von historischen Postkarten. Motiv: der Gasthof Lavazè (heute Sport Hotel Lavazè)

Two pictures of postcards of the Lavazè Inn (today: Sport Hotel Lavazè)